Sonnet 130
Oleh: William Shakespeare
**My mistress' eyes are nothing like the sun**
*William Shakespeare*
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
***
**Terjemahan Bahasa Indonesia**
Mata istriku tidak seindah matahari;
Korall jauh lebih merah daripada bibirnya;
Jika salju putih, mengapa payudaranya abu-abu?
Jika rambut adalah kawat, kawat hitam tumbuh di kepalanya.
Saya pernah melihat mawar bermotif, merah dan putih,
Tapi tidak ada mawar seperti itu di pipinya;
Dan di beberapa wangi, ada lebih banyak kegembiraan
Daripada dalam napas yang keluar dari istriku.
Saya suka mendengarnya berbicara, namun saya tahu
Bahwa musik memiliki suara yang jauh lebih menyenangkan;
Saya mengakui saya tidak pernah melihat dewi berjalan;
Istriku, saat berjalan, menginjak tanah.
Dan namun, demi langit, saya pikir cintaku langka
Seperti apa pun yang dibantah dengan perbandingan palsu.