Sonnet 130

Oleh: William Shakespeare
**My mistress' eyes are nothing like the sun** *William Shakespeare* My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damasked, red and white, But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound; I grant I never saw a goddess go; My mistress, when she walks, treads on the ground. And yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false compare. *** **Terjemahan Bahasa Indonesia** Mata istriku tidak seindah matahari; Korall jauh lebih merah daripada bibirnya; Jika salju putih, mengapa payudaranya abu-abu? Jika rambut adalah kawat, kawat hitam tumbuh di kepalanya. Saya pernah melihat mawar bermotif, merah dan putih, Tapi tidak ada mawar seperti itu di pipinya; Dan di beberapa wangi, ada lebih banyak kegembiraan Daripada dalam napas yang keluar dari istriku. Saya suka mendengarnya berbicara, namun saya tahu Bahwa musik memiliki suara yang jauh lebih menyenangkan; Saya mengakui saya tidak pernah melihat dewi berjalan; Istriku, saat berjalan, menginjak tanah. Dan namun, demi langit, saya pikir cintaku langka Seperti apa pun yang dibantah dengan perbandingan palsu.
Kembali ke Daftar